Angleški izraz Christendom je težko prevesti v slovenščino. Ne pomeni namreč krščanstva kot vere, ali določenega sistema, oziroma sistemov verovanj (za to obstaja izraz Christianity), ampak določen svet z določeno kulturo, ki je (bil) prepojen in prepleten z različnimi oblikami krščanstva. V slovenščini bi morda lahko za ta pojav uporabili izraz kristjanstvo, ki ga srečamo v Pleteršnikovem slovarju.
Živimo v času, ko vpliv krščanstva peša v mnogih predelih sveta, ki jih je nekoč tako ali drugače obvladovalo, ali vsaj sooblikovalo. O tem, kakšen naj bi bil odnos kristjana do politike v tej tako imenovani postkrščanski dobi, sta se pogovarjala dr. Camden Bucey in dr. David VanDrunen v času pred izidom najnovejše VanDrunenove knjige na to tematiko.
Ni komentarjev:
Objavite komentar